Сегодня почти исчезли стереотипы о разделении профессий на мужские и женские. То же касается и нашей речи. Преподаватели Puzzle English рассказывают про «gender neutrality» или «gender-neutral language» — гендерно-нейтральный английский.
«Как известно, язык не только отражает наше мировоззрение, но и придаёт форму нашим мыслям — если постоянно использовать слова, так или иначе подчёркивающие неравенство между мужчинами и женщинами, постепенно начинаешь в это верить. Язык — великий инструмент, что прекрасно знают не только поэты и пропагандисты, но и жертвы словесной дискриминации», — именно так говорится в одной из статей ЮНЕСКО, посвящённой гендерно-нейтральному языку.
Когда мы говорим «a good policeman
...
Читать дальше »